为了圣洁正义的事业
我们抛洒尤克托人的热血
再一次出征
号角在召唤我们
我们重新列队
全体投入正义的战争
为信仰而觉醒吧,尤克托大地!”
眼见契卡们如此严峻,一下大家都被吓得都不做声了,还好瓦莲娜并没有什么秋后算账的意思,她的脑子里正在思考怎样应对:
“距离还在莫辛纳干的she程之内,干脆一枪把那边唱得最欢的人给撂倒···”
这倒是个办法——挨了这么一记黑枪,任谁都没心情继续唱歌了——可是战士们会是怎样的感想呢?他们恐怕难免要感到失望吧?····
“是可忍孰不可忍··叔可忍婶也不能忍了!!”
在场的所有人中,最为气愤的可能就是尤里卡·瓦西列维娜·亚历山德洛娃了——她对音乐的感情就像是亲姐妹,如今眼见敌人在哪里霸占了自己的姐妹,心里是又痛苦又气愤还感觉到难以启齿的羞辱。要是连唱个歌都搞不定,还要自己这个学音乐的干什么呢?眼见对手唱的越来越欢,她的怒火也就越是升腾,最后忍不住大吼一声:
“3-6···1-3-4—3-1-6!”
“嗯?”在她身边的雅科夫列娃大吃一惊:这家伙又怎么魔怔了····
诶!这个调子好啊!亚历山德洛娃暗自为自己的灵光一现而感到惊喜——既简单,还有力度!大言不惭地说,比《斯拉夫女人的送别》还要强劲得多嘛!
··那么,不如就用这个调子现写一首歌,把敌人的嚣张气焰压下去!曲调要低沉,中速,有力度,为了便于习唱,多重复几遍也可以····
——但是歌词呢?
亚历山德洛娃突然一个健步窜了出去,奔着崔科娃的掩蔽部猛跑起来,根本就没听见雅科夫列娃的招呼。
“我们都是伟大国家的孩子
我们都记着父辈的遗训
为旗帜、荣誉和美名
我们不吝惜自己、更不怜悯仇敌
起来吧,尤克托,反抗奴役
胜利之神发出召唤,快一点
举起军旗
为了真理、美好和善行!
再一次出征
号角召唤在我们
我们重新列队
全体投入正义的战争
为信仰而觉醒吧,尤克托大地!
·····”
外面的歌声此起彼伏,可是米娜·崔科娃却一点也没听进耳朵去。她的脑袋里回荡的全都是叶卡捷琳娜的申斥和对自己的自责,她那点脆弱的自信终于不堪重负了——是啊,自己连这样的事情都没法解决好,还当这个营长干什么呢?说到底,自己根本就没有什么领导的天赋或者才能,只不过是碰上了许多巧合,才走到了今天的这一步····
崔科娃抽动着自己的鼻子,心里面除了苦楚还有无能为力的罪恶和歉疚感:原来大家对自己的信任竟是看走眼了么?
——后悔····心里好痛····讨厌这个软弱的自己····可是越是后悔自己却越是软弱····好像在绝望的泥潭里面越陷越深····
“米娜·伊万诺维娅!”
掩蔽部的木门被猛地掀开了——阳光勾勒出了一个斗志昂扬的yin影。
“快!把你的诗给我!”
崔科娃睁圆了红肿的眼睛:
“诗?····什么诗?····”
“就是那个!···那个!那个!····嗯——”亚历山德洛娃一边摇着对方的肩膀一边扭紧了表情绞尽脑汁,“那个什么全世界无产者···什么神圣的战争···”
神圣的战争?····哦,哦·····米娜在自己的外套口袋里翻找起来,顺手用衣袖揩了揩眼角的眼泪。
1:该版本《斯拉夫女人的送别》为内战中白卫军所填词而成,据说是高尔查克选定的“国歌”。
2:伊利亚和多勃雷尼亚,均为尤克托巴尼亚壮士歌中的勇士。